Pokpung L. • 10月 9, 2012Located in the southernmost section of Bukhansanseong (Fortress), Daenammun (literally "Great South Gate") was built in 1711 when construction of the fortress had been completed.
Gregory K. • 11月 13, 2016Beautiful garden grounds especially in the fall. Highly recommend. You have reserve a ticket and they go fast. They allow a hundred people per session. Couple sessions per day.
Darleny L. • 7月 15, 2015All the historic sites are special here. All have a beautiful story waiting now to be told. So enjoy every single one of them! They are amazing
Dan M. • 5月 3, 2018You definitely need to visit here if you are interested in seeing traditional Korean houses and their history. You can enter restricted areas of the house if you book a tour guide :)
Pokpung L. • 10月 10, 2012A postern located in the northern section of Daedongmun in Bukhansanseong (Fortress), Yongammun (literally "Dragon Rock Gate") was built in 1711 when the construction of the fortress was completed.
Ruben Garcia M. • 12月 17, 2018You can walk through the gate into the plaza and have a glimpse of the Palace before getting the ticket
Pokpung L. • 10月 22, 2012Tangchundaeseongammun (literally "Dark Gate of Tangchundae Fotress") was built in 1719. The name originated from Tangchundae (Pavilion) located on a high ground east of Segeomjeong (Pavilion).
Pokpung L. • 10月 14, 2012Located in the western section of Bukhansanseong (Fortress), Daeseomun (literally "Great West Gate") was built in 1711 when construction of the fortress had been completed.
François S. • 2月 22, 2015This is the start of the trail going up Bukaksan. Remember to bring your ID as you will need it for this part of the fortress trail.
CIRCULATIONS • 7月 14, 2013決まった時刻にガイド付で入らなければいけないのが、最初は面倒に感じます。しかし、ガイドの話を聞くと、どれだけここが凄いのかが分かります。満足度に対して、入場料が激安のW1,000!
Pokpung L. • 10月 9, 2012Bogungmun (literally "Patriots' Gate"), a postern located in the southeast part of Bukhansanseong (Fortress), was built in 1711 when construction of the fortress had been completed.
Pokpung L. • 6月 7, 2011大東門은 北漢山城 城門 中 東西南北, 4個 方位 가운데 東쪽을 代表하고 있는 城門으로 牛耳洞 진달래稜線이 끝나는 海拔 540m 地點에 位置하고 있습니다. 지금의 門은 1993年에 門樓를 갖추는 등 復元되었습니다. 城門 안쪽 城돌에 築造 當時인 1711年 工事를 責任진 機關과 區間을 記錄한 銘文이 있습니다.
Veronica V. • 11月 6, 2013I wonder why is this place not recommended as much as the other museums. Its very educational and interesting museum,also it explains an important part of Korean history. Admission 3,000KRW for adults
お探しのスポットが見つかりませんか?新しいスポットを Foursquare に追加してください。